ISO sertifikaati omav, 25-aastase kogemusega keeleteenuste pakkuja
Inglise tõlked ja lokaliseerimine | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media
 
Inglise keel
Keelkond: indoeuroopa keelkond, germaani keeled

Inglise keelt kõneldakse esimese keelena Suurbritannias, USAs ja ligikaudu sajas riigis üle maailma. Lähimateks keelesugulasteks peetakse gaeli ja friisi keelt, kuid see on saanud mõjutusi teiste hulgas ka prantsuse ja saksa keelest.
Ametlik keel: Austraalia, Filipiinid, Iirimaa, Kanada, Keenia, Lesotho, Libeeria, Malta, Nigeeria, Uus-Meremaa, Pakistan, Qatar, Singapur, Lõuna-Aafrika, Tansaania, Uganda, Zimbabwe, Euroopa Liit
Keelekood ISO 639-1: EN
 
Professionaalsed inglise keele tõlkijad
Meie andmebaasis on üle 50 inglise keele spetsialisti. Baltic Media kvaliteedisüsteemi kohaselt alati kui võimalik, teostab tõlke kliendile vajalikku keelde inglise keelt EMAKEELENA kõnelev tõlkija ja/või kes elab UKs, USAs, Austraalias või mõnes muus ingliskeelses riigis.
 
Me palkame ainult professionaale, kellel on keelealane kõrgharidus ja/või tõlkekogemus koos kitsamale erialale spetsialiseerumisega või ilma.
 
Oleme juurutanud ja töötame vastavalt standardile kvaliteedijuhtimise süsteem ISO 9001:2015, seega oleme parandanud projekti koordineerimise ja töö teostaja valiku protseduuri. Baltic Medial on loodud omaenda inglise keele tõlkija testimise süsteem. Nõuded: filoloogiline haridus, vähemalt 5-aastane tõlkekogemus, soovitused teistelt klientidelt, proovitõlge.
 
Suur hulk on meie inglise keele allhankijatest on inglise keele sertifitseeritud tõlkijad. See kvalifikatsiooninõue on oluline ingliskeelsete tõlgete notariaalse kinnituse saamiseks või tõlkimiseks kohtuprotsessidel.
 
Inglise keele tõlketeenused
  1. Iga tõlge inglise keelde läbib kolm astet: tõlge, toimetamine ja korrektuur.
  2. Inglise tõlkijad töötavad tarkvaradega Trados Translator’s Workbench ja Trados MultiTerm, mis tagavad terminoloogia ühtlustamise.
  3. Andmekaitse, säilitamine ja konfidentsiaalsus on meie vastutusel. Serveriruum lõpetatud ingliskeelsete tõlgete jaoks. Kui te kaotate oma tõlke, siis leiame selle oma elektroonilisest arhiivist.
  4. Haritud, pädevad ja teenusepakkumisele orienteeritud projektijuhid, kes jätkuvalt tõstavad oma kvalifikatsiooni mitmekeelsete projektide juhtimise alal.
  5. Kindlustus võimalike tõlkevigade tsiviilvastutuse puhuks – kindlustusfirma kompenseerib kliendile tekitatud kahju. Selliseid juhtumeid ei ole Baltic Media tegutsemise aja jooksul veel esinenud. Kuid sellest hoolimata on see klientide jaoks täiendavaks garantiiks.
  6. Töötame globaalselt ja meil on 25 aastat rahvusvahelise tegutsemise kogemust, sest meie kliente ja tõlkijaid on kõigil mandritel.
  7. Täiendavad teenused: tõlgete küljendamine ja kujundamine, ettevalmistus trükkimiseks. Kui edastate meile teksti tõlkimiseks, võite lisada ka soovi saada trükikojale esitamiseks ettevalmistatud küljenduse. Küljendusteenus (DTP – Desktop Publishing).
Erialased tõlked
Juriidilised tõlked, masinaehitus ja tehnika, äritekstid, rahandus, meditsiin, reklaam, kommunikatsioon, avalikud suhted, transport, arvutite riist- ja tarkvara, teadus, põllumajandus, autoasjandus, Euroopa Liidu dokumendid, õigus, riigivalitsemine, tööstus, loodusteadused, jaemüük, tehnikaalased tõlked.
 
Konfidentsiaalsus
Sõlmime kõigi oma klientidega lepingu, kus eraldi lepitakse kokku töö kvaliteedis, valmimise tähtaegades ja konfidentsiaalsuses.
 
Tähtajad
Pakutavad teenused kohandame vastavalt oma klientide vajadustele. Üheks kõige olulisemaks nõudeks on operatiivne teenindus. Meiega on võimalik kontakti saada ka väljaspool tööaega. Kvaliteet ja kiirus – need on kaks peamist seika, millega oleme saavutanud oma klientide usalduse.
 
Meie kõige sagedamini kasutatav tõlkesuunad inglise keele puhul:
taani - inglise
prantsuse - inglise
saksa - inglise
hispaania - inglise
rootsi - inglise
poola - inglise
tšehhi - inglise
slovaki - inglise
sloveenia - inglise
ungari - inglise
rumeenia - inglise
bulgaaria - inglise
läti - inglise
leedu - inglise
vene - inglise
eesti - inglise
norra- inglise
soome - inglise
islandi - inglise
ukraina - inglise
itaalia - inglise
inglise - läti
inglise - taani
inglise - vene
inglise - prantsuse
inglise - saksa
inglise - leedu
inglise - ungari
inglise - rootsi
inglise - bulgaaria
inglise - eesti
inglise - ukraina
jne.
 
Vajadusel võime abi pakkuda ka muude keelte osas. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust [email protected].
 
Inglise keele teenused
Lisaks enamlevinud tekstitöötlusprogrammidele, nagu muuhulgas Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker jt. kasutame ka spetsiaalset tõlketarkvara nagu Trados SDL, Trados Translator’s Workbench ja Trados MultiTerm, Wordfast, koostades nende abil ka kliendi terminoloogilisi andmebaase.
 
Lisaks pakume teksti konverteerimist PC formaadist Macile ja vastupidi, ettevalmistamist trükkimiseks.
 

Meie spetsialistid on ka kogenud veebilehekülgede ja tarkvara inglise keelele lokaliseerimisel ja TV-programmide, filmitreilerite, videomängude, raadiosaadete, reklaamide jaoks ingliskeelsete subtiitrite, pealelugemise ja dubleerimise ettevalmistamisel. 

Mõned meie kliendid