ISO sertifikaati omav, 25-aastase kogemusega keeleteenuste pakkuja

Järeltõlge

Järel- ehk konsekutiivne tõlkimine | Tõlkebüroo Baltic Media

Järel- ehk konsekutiivne tõlkimine on laialt levinud tõlkevorm, kus tõlge esitatakse kõneleja pauside ajal. Tõlk kuulab öeldu fragmendi ja esitab tõlke sihtkeeles harilikult märkmete järgi. See on tõlgile kergem ja kliendile odavam tõlkemeetod. Seda kasutatakse laialdaselt äri- või muudel läbirääkimistel, samuti ka konverentsidel ja teistel üritustel.

 

Selle teenuse hinnapakkumise saamiseks palume võtta meiega ühendust, kasutades tasuta hinnapäringu vormi!

 

Põhjamaade ja Balti tõlkebüroo Baltic Media

Põhjamaade ja Balti tõlkebüroo Baltic Media on juhtiv digitaalsete tõlketeenuste pakkuja Põhja-Euroopas, spetsialiseerudes Põhja-Euroopa (sh Põhjamaade, Baltimaade ja slaavi) keeltele enamasti tõlketeenustega rootsi, soome, taani, islandi, norra, saksa, inglise, poola, vene, läti, leedu ja eesti keelest/keelde.

ISO-sertifitseeritud keeleteenusepakkujana pakub tõlkebüroo Baltic Media inimtõlketeenuseid nii eraettevõtetele, riigiasutustele kui ka üksikklientidele.

 

Miks valida Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media?

Kuidas kvaliteedis järeleandmisi tegemata tõlkekulusid vähendada

Miks on professionaalsed tõlkijad teie parim valik?

Parim tõlkehind vaid 15 minutiga   

 Infopäring

 

 


© Baltic Media Ltd

 

 
Mõned meie kliendid