Meditsiiniliste tekstide tõlkimine | Tõlkebüroo Baltic Media

Meditsiiniliste tõlketeenuste agentuur Baltic Media Ltd. on spetsialiseerunud ülemaailmsele turule keeleteenuste pakkumisele. Meie keeleteadlastel on ulatuslikud teadmised meditsiini, biotehnoloogia, tervishoiu, meditsiiniseadmete, ravimite ja põllumajanduse-veterinaaria alaste turusegmentide kohta.
Meditsiiniliste tekstide tõlkimiseks kasutame ainult kõige kvalifitseeritumaid tõlke, sünkroontõlke ja valdkonnaspetsialiste. Neil kõigil on meditsiini alal kogemusi ja/või on nad töötanud haiglas/tervishoiusektoris, kuna ebatäpsus meditsiinilistes tõlgetes on kriitilise tähendusega. Ebatäpsus võib viia rangete rahvusvaheliste seaduste rikkumise ja ka võimalike terviseriskideni.
Meditsiinilise tõlke teenused | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media
|
|
Täpsed meditsiinilised tõlked | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media
Viimase 22 aasta jooksul oleme saanud kogemusi ja töötanud ettevõtetele nagu Pfizer, Recipharm, GE Healthcare, Sirowa, Braun, Novartis, Grindex ja paljud teised.
Keeruka meditsiiniterminoloogia õige kasutamise tagamiseks teeb Baltic Media koostööd vaid tõlkidega, kellele tõlke sihtkeel emakeel on. Kõik meie teenuspakkujad töötavad standardi ISO 9001:2008 kohaselt sertifitseeritud ettevõttes ja mis tahes riskide minimeerimiseks on tõlked ka kindlustatud.
Mitmekeelsed meditsiinidokumentide tõlked enam kui 120 keelekombinatsioonis
|
|
Baltic Media pakub ka sertifitseeritud meditsiinilisi tõlkeid, meditsiinialase sünkroontõlke teenuseid ja meditsiinialase ümberkirjutuse teenuseid.
Meie tõlgitavad meditsiinivaldkonnad
|
|
Klienditeenindus | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media
Me teame, kui tähtis on aeg meie klientidele. Seepärast vastab Baltic Media oma klientide taotlustele ja päringutele 15 minuti jooksul. Säästame oma klientide aega ja anname neile üksnes olulist teavet.
Tõlkimine standardi ISO 9001:2015 järgi
Tõlketeenuse hind sisaldab kogenud ja kvalifitseeritud tõlkija poolt teostatud tõlget, samuti kvaliteedikontrolli kooskõlas rahvusvahelise standardi ISO 9001:2015 nõuetega – toimetamine, korrektuur, tarnimine kliendile kindlaks tähtajaks ja asjakohases vormingus –, nii et kliendi tellimusega tegeleb mitu töötajat – projektijuht, tõlkija, toimetaja ning vajaduse korral terminoloog ja/või vastava ala spetsialist.
Teie dokumentide konfidentsiaalsus ja turvalisus
Teeme koostööd tarnijatega, kes on alla kirjutanud konfidentsiaalsuse ja mitteavaldamise lepingule, mis tähendab, et kogu teie informatsioon on meie käes kindlas kohas.
Kindlustus | Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media
Kõik meie keeleteenused on kindlustatud. Pakume vastutuskindlustust, makstes kolmanda isiku isikliku vara ja tervise kahjustuse eest.
Meie meditsiinilise tõlke teenuste kohta lisateabe saamiseks või tasuta hinnapakkumise taotlemiseks helistage meile numbril +372 65 87 077 | +371 67 224 327 või võtke meie projektijuhtidega ühendust e-posti teel aadressil tallinn@balticmedia.com | [email protected].
Põhjamaade ja Balti tõlkebüroo Baltic Media
Põhjamaade ja Balti tõlkebüroo Baltic Media on juhtiv digitaalsete tõlketeenuste pakkuja Põhja-Euroopas, spetsialiseerudes Põhja-Euroopa (sh Põhjamaade, Baltimaade ja slaavi) keeltele enamasti tõlketeenustega rootsi, soome, taani, islandi, norra, saksa, inglise, poola, vene, läti, leedu ja eesti keelest/keelde.
ISO-sertifitseeritud keeleteenusepakkujana pakub tõlkebüroo Baltic Media inimtõlketeenuseid nii eraettevõtetele, riigiasutustele kui ka üksikklientidele.
Miks valida Põhja-Euroopa tõlkebüroo Baltic Media?
Kuidas kvaliteedis järeleandmisi tegemata tõlkekulusid vähendada
Miks on professionaalsed tõlkijad teie parim valik?
Parim tõlkehind vaid 15 minutiga
Infopäring