ISO sertifikaati omav, 25-aastase kogemusega keeleteenuste pakkuja

Info-ja reklaamfilmide produtseerimineTõlketeenust ja keeleõpet pakkuv ettevõte Baltic Media Ltd on ise produtseerinud uusi informatiivseid filme – videopresentatsioone oma peateenuste ehk tõlkimise ja lokalisatsiooni, samuti keelekursuste kohta.

 

Meil on 20-aastane kogemus filmide ja videomaterjalide tõlkimises: oleme pakkunud subtiitrite tõlkimise ja filmile pealerääkimise teenuseid enam kui 30 maailma keeles, eriti Skandinaavia ja Balti riikide keeltes.

 

„Nüüd aga on meil professionaalsed loomingulised ja tehnilised võimalused, samuti ka kogemused, et mitte ainult tõlkida, subtitreerida ja dubleerida (voice over või dubbing), vaid ka produtseerida informatiiv-, presentatsiooni- ja reklaamfilme, klippe meie kliendi tellimuste järgi, loomulikult ükskõik millises maailma keeles,” teatab ettevõtte Baltic Media Ltd tegevjuht Aigars Apsāns.

 

Baltic Media on tõlkinud subtiitreid Rootsi Televisiooni (rootsi keeles), Rootsi rõivaste kaupluseketi H&M (13-sse Euroopa ja Aasia keelde), National Geografic’i (Skandinaavia keeltesse) ja teiste lõppklientide jaoks.

 

Baltic Media aitab koostada stsenaariumi ja filmimise plaane ning teostada neid kliendisõbralike hindadega.


Filmi produtseerimise ja audiovisuaalsete toodete tõlkimise teenustega võib lähemalt tutvuda, võttes ühendust järgmiste isikutega:
Mārīte Krankale ([email protected]).

 

Me produtseerime:

  • ettevõtete mainefilme
  • reklaamfilme
  • juhendfilme
  • õppefilme
  • informatiivseid filme
  • veebipõhiseid filme
  • dokumentaalfilme
  • muusikavideosid
  • lühifilme
  • Me filmime ja monteerime ka pulma-, ristimise ja muid erasündmuste filme.


Võtmesõnad: tõlkimine, lokalisatsioon, audiovisuaalsete tööde, filmide, videote suptiitrid, helilindistamine (voice over) dubleerimine (dubbing), info- ja reklaamfilmide produtseerimine Skandinaavias, Baltikumis. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© Baltic Media Ltd

 

Mõned meie kliendid